« PreviousLa LAPD pratique le pourboire à la française / French tipping for the LAPD | Home | Happy Halloween...Next »


October 29, 2005
Cathy a quelque chose à raconter / Cathy has something to say

Photo Hosted at Buzznet.com

Le coming out de George Takei alias Sulu dans Star Trek m'a fait sourire hier matin. Les révélations du vendredi portent un message implicite: "Je veux que ca se sache, mais merci de ne pas en faire tout un plat et bon week-end." Mon amie Cathy, qui figure souvent sur ce blog ou ma gallerie de photos sur Buzznet, a choisi un vendredi après-midi pour dévoiler sur son blog populaire qu'elle a un cancer du poumon. A la voir, vous auriez du mal à croire qu'elle vit avec cette maladie depuis trois ans et demi: elle est en super-forme, éclate de rire comme une adolescente, saisit chaque occasion de sortir (ci-dessus à une soirée WB, ou sur cette belle photo prise par l'ami Jim Lowney devant Yamashiro à Hollywood.)

The coming out of George Takei, a.k.a. Mr. Sulu in Star Trek, made me smile yesterday morning. Revelations on Friday have this implicit message: "I want you to know, but thanks for not making a huge deal of it, and have a good weekend." My friend Cathy Seipp, whom you can see often on this site or in my Buzznet gallery, chose a Friday afternoon to reveal on her popular blog that she has lung cancer. To see her, you'd have a hard time to believe that she's been living with the disease for 3 and a half years: she's in great shape, bursts into laughing like a teenager and grabs every occasion to go out and socialize (above at a WB party, or on this beautiful photo by our friend Jim Lowney, taken in front of Yamashiro in Hollywood).

Elle avait médité toute la semaine une suggestion de son ami Rob: "Le moment est peut-être venu d'en parler". Pendant toutes ces années, elle ne voulait pas être "cancer girl", et définie uniquement par son cancer, un peu comme l'écrivain français Hervé Guibert qui disait de son Sida, "c'est mon nez de Cyrano." Rob l'a convaincue en détournant un dicton américain: "Quand la vie te donne des citrons, fait de la citronnade. Quand elle te donne un cancer, fais de la'cancerade'." Et c'est ce qu'elle a décidé de faire publiquement, car elle a "des choses à dire" sur un cancer beaucoup moins médiatisé mais infiniment plus meurtrier que le cancer du sein.

For the past week, she had been mulling over a suggestion by her friend Rob who said: it's perhaps time to talk about it. For all these years, she didn't, because she didn't want to be known as "cancer girl," a bit like the French writer Hervé Guibert who used to call his AIDS "my Cyrano's nose." Rob convinced her by rewriting an American saying: "Life hands you lemons, make lemonade; life hands you cancer, make cancerade.” And this is what she has decided to do publicly, because she "has things to say" about a type of cancer that's much less publicized but infinitely more fatal than breast cancer.

Les commentaires sur son site sont un hommage à sa force et son courage qui nous laissent tous babas. Jamais elle ne se plaint jamais de ce qu'elle appelle pudiquement "ma situation stupide." Elle fait l'admiration de sa fille Maia et comme le disent plusieurs amis dans ses commentaires, elle est pour ses proches "une source d'inspiration incroyable." Son nombre d'amis fidèles et de tous bords en dit long sur sa personnalité éclatante. Tout comme ses critiques.

The comments on her site are a tribute to her strength and courage, which leave us all amazingly impressed. She's never complained about what she calls modestly: "my stupid situation." She's very much admired by her daughter Maia and as several friends put it in her comment section, she's for them an "incredible source of inspiration." The number of her faithful friends from every spectrum tells a lot about her shining personality. As does her critics.

Quand la guerre en Irak et la réelection de Bush ont polarisé les blogueurs en faisant monter l'agressivité de plusieurs crans, Cathy la conservatrice ne s'est pas fait que des amis. La précédante incarnation du blog Onanism Today en avait fait sa cible de choix. Elle l'a pris avec l'humour et le fair-play d'une plume acerbe qui n'hésite pas à balancer des piques redoutables de son côté.

While the war in Iraq and Bush's re-election has polarized bloggers and increased the aggressivity levels quite noticeably, Cathy as a conservative hasn't won only friends. The previous incarnation of the Onanism Today blog loved targeting her. She took it all with the humor and fair play of an acerbic writer who doesn't shy away from making cutting remarks about friend and foe alike.

Après ces dernières semaines particulièrement éprouvantes pour Cathy (elle a entâmé un nouveau traitement, c'est sur son blog) et très préoccupantes pour ceux qui l'aiment (voir le blog de Nancy), j'ai beaucoup d'espoir. Récemment Sue Nelson, une enseignante californienne avec un cancer du poumon depuis 17 ans me disait:"Beaucoup de malades du cancer dépriment profondément. Mais d'autres face à un tel défi qui change leur existence donnent énormément à la vie et au monde en retour." C'est Cathy.

After the last challenging weeks for Cathy (she has started a new treatment, as she writes on her blog), very preoccupying to those who love her (see Nancy's blog), I have a lot of hope. Recently, Sue Nelson, a California teacher who's had lung cancer for 17 years told me: "Many cancer patients get very depressed. But a lot of people who go through any type of life-altering challenge like this, they give so much back to life and back to the world." That's Cathy.

Posted by Emmanuelle at October 29, 2005 3:26 PM
Comments


Vivre jours après jours pleinement... C'est peut-être ça la recette du bonheur...
Sa joie de vivre comba son cancer...
Bravo cathy !
biz

Posted by: sylvinmagnigoth at October 30, 2005 4:37 AM

Bravo en effet. Pas évident de conserver son énergie de vivre et de rester active au jour le jour, au retour d'une séance de chimio épuisante, sans se laisser abattre. Elle a énormément de mérite.

Posted by: Emmanuelle at October 30, 2005 12:46 PM

Le photo est parfait, Emmanuelle. Juste Parfait. Une joie de voir. Tu dois envoyer ça à Romenesko et Kevin Roderick pour dire le monde que ce n'est pas le fin, c'est seulment une act de courage typique de Cathy.

En anglais, parce-que je ne sais pas comment dire aussi bien en français:

FUCK CANCER!

Posted by: Amy Alkon at October 30, 2005 11:56 PM

In French you'd say, I guess, "merde au cancer!"

Posted by: Emmanuelle at October 31, 2005 7:22 AM

Quel bel hommage a ton amie... J'ai relu le billet 3 fois tant il est beau ! Je lui souhaite de vivre longtemps et bien et d'envoyer paitre sa maladie une bonne fois pour toutes. Je me demande comment elle a fait pour vivre pendant 3 ans avec son secret ...

Posted by: Estelle at November 1, 2005 5:38 PM

Thanks for stopping by Julie's site.
It is a very difficult read.
One of the reasons I don't post much now is because I am so busy. Partly because I have a lot to do, but also to keep busy.

Personally, I fear for Cathy. She listed a few treatments she's been through. If she is into the "experiment / trial" treatments, then she doesn't have many options left if it doesn't go away. It's scary.

I notice that you have links to some NYC blogs. If you have time, I think you would like my friend Michele's site: www.lettersfromNYC.mu.nu. She also has a photo gallery of NYC she maintains. Sometimes after talking with her I believe things will be OK someday. :) When I saw that you posted in French, I thought of Michele. I think she knows four languages.

Well, I wish you continued luck and fun in your life. :)

Posted by: _Jon at November 2, 2005 6:59 PM

Thank you for stopping by, _Jon and for the kind words.

I understand your skepticism, especially after what you've been through. At this point, I'm very optimistic about Cathy's new treatment: it appears to have worked well on many other patients. Every day, patients are trying new experimental treatments that turn out to be efficient and Cathy has the advantages of a positive attitude, healthy lifestyle and strong support from people who adore her. It's funny how many "fans" remind her in her comment section how they don't share her political opinions but still love reading her stuff. Tell me about political differences.

I just spent Friday afternoon with a L.A. man who's been HIV+ for 20 years. In 1995, he was about to die when he was administered one of the first tritherapy treatments. He's now living and working, almost normaly. He's a ball of energy for everybody around him and is still called by his doc "my miracle patient". His story gives me hope, Cathy gives me hope -- not blind hope, but real, strong hope.

Posted by: Emmanuelle at November 2, 2005 9:43 PM


Post a comment











Remember personal info?






Categories
Central & Eastern Europe
France and frogs
Journalism
Los Angeles & California adventures
Net & weblogs
Private Investigation
Quick Film review
Archives
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004