
Le vent parisien a eu raison du parapluie californien (peu utilisé toute l'année) de Matt, qui travaille son "bof" pour suivre les conseils du site du comité touristique d'Ile de France C'est so Paris pour communiquer avec les Parisiens. Le journal The Guardian a passé le guide en revue. Extrait:
How the bof and plop will make you look like a native in ParisThe bof: ram your lower lip upwards and the corners of your mouth downwards, while raising your shoulders and eyebrows. Translation: "Bof!" The C'est So Paris site rather unkindly says that this is used to "deny knowledge, agreement or responsibility". I prefer to think of the untranslatable "Bof!" as an expression of benign cosmopolitan irony in the face of a patently absurd universe. Rigorous practice may inculcate this enviable spirit of Gallic Zen.
To play the "attitude game" with French people: click here.
Geeze Louise, next thing you know you'll be celebrating Cinco de Mayo.
Thanks Dude! Joyeux joyeux, Paul!
You too, Dudette! Though if the Paris tourism board doesn't like my 5dM suggestion I have plenty of other subtly masochistic ad campaign ideas. Though I suspect the problem lies more with tourists than the tourized...
Joyeux Noel dude!