« PreviousPrisoner 2.0. | Home | Intoonfada and journalistic troublemakers @ the L.A. Press ClubNext »


May 09, 2006
Spano à Gogo

Une bête noire des Américains à Paris et de ma copine francophile Amy Alkon à L.A. s'appelle Susan Spano, la journaliste du Los Angeles Times spécialisée dans les voyages. Elle tient un blog intitulé "Postcards from Paris", et une récente photo de tentes sur les bords de la Seine a déclenché quasiment un appel à la guillotine L.A. Observed raconte la dispute transatlantique. Certes, Spano est assez souvent à côté de ses pompes dans ses commentaires sur la vie en France, mais l'attaquer pour sa naïveté est devenu un sport à part entière. La journaliste est une personne que l'on adore détester, une "pet hate", comme dirait peut-être l'auteur du blog charmant "A French Word A Day," Kristin Espinasse, qui sort d'ailleurs un "blouquin", un bouquin basé sur son blog à l'attention des francophiles/francophones: Words in a French Life.

A pet peeve of Americans in Paris and of my francophile friend Amy Alkon in L.A. is Susan Spano, the Los Angeles Times travel reporter. She keeps a blog called "Postcards from Paris", and a recent picture she posted of tents along the Seine river has prompted a call for the Guillotine almost. L.A. Observed has the details on this transatlantic dispute. Sure, Spano is quite often off in her comments about life in France, but attacking her for her naivete has now become a sport in itself. The reporter is a person that people love to hate, a "pet hate," as Kristin Espinasse, the author of the charming blog "A French Word A Day" may teach us. Kristin, by the way, has just published a "blook,"a book based on her blog for the francophiles/francophones: Words in a French Life.

Posted by emmanuelle at May 9, 2006 06:41 PM
Comments


Des exemples de commentaires naïfs please?

Posted by: Pépé le Moko à Gogo at May 9, 2006 07:37 PM

Elle signalait par exemple dans son blog que la France "pensait" à instaurer le régime des 35 heures, alors que le gouvernement était en train de reculer la dessus;

Elle appelait le maire de Paris Bernard au lieu de Bertrand;

Les blogueurs qui la suivent rageusement constatent qu'elle écrit "Bon jour" au lieu de "Bonjour" et qu'elle décrit Monoprix comme "The French Wal-mart" ce qui est une erreur de perception. Wal-Mart est un Carrefour géant de banlieue alors que Monoprix est l'équivalent d'un Target (chaine de magasins US) de quartier, rempli de produits branchés.

Encore une fois, je n'irai pas lui jeter la pierre, Pierre. Beaucoup de gens l'envient d'être payée pour bloguer de Paris, c'est surtout ca.

Posted by: Emmanuelle at May 9, 2006 07:51 PM

Moralité y'a encore du boulot ! :-)

Posted by: Vinvin at May 9, 2006 11:52 PM

Autres Spano-ismes:

- Elle insiste que les putains transvestis sur la Rue Blondel sont de vrais, vrais femmes.

- Elle racommande un restaurant, et pour indiquer ou il est, au lieu de l'arrondissement, elle nous constate que c'est "Down by the Seine".

- Pour aller a CDG avec baggages, elle raconte qu'un taxi à partir d'Opéra est tres pratique. Sans mentionner comment elle s'est déplacé de son appart dans le 7eme jusqu'à Opéra.

- etc etc

Naze, completement naze.

Posted by: Stu "El Inglés" Harris at May 10, 2006 07:00 AM

Un personnage pas méchant qu'on adore charger on appelle ça un mobilisateur négatif dans la psycho de groupe. C'est le dernier rempart avant le bordel intégral (en parlant de la rue Blondel) quand personne n'assume la vraie autorité.
Dans notre village gaulois c'est Assurancetourix : la qualité des ses chants met tout le monde d'accord, quelle que soit l'odeur du poisson.

Posted by: viktor at May 10, 2006 02:29 PM

Spano's recent poop "The French version of L.A.":
http://travelblogs.latimes.com/paris/2006/05/the_french_vers.html

So, let me get this right: she writes for the LAT. There is a major retrospective of L.A. art in Paris that opened over 2 months ago (where the entire L.A. art world went btw), but she hasn't seen it yet. She prefers to report on the window of a past promo at the Galeries Lafayette. Woaw.

The "French version of L.A." is a little more comprehensive than that, see for example:
http://parisdailyphoto.blogspot.com/2006/04/los-angeles-takes-over-paris.html

What does Spano do with her days in Paris, apart from contributing to the myth of the ugly, shallow American? Shame on her.

What floors me is that the LAT keeps her on board. Tells you about the paper's quality, I guess.

Posted by: Frog in L.A. at May 11, 2006 08:58 AM

Spano's recent poop "The French version of L.A.":
http://travelblogs.latimes.com/paris/2006/05/the_french_vers.html

So, let me get this right: she writes for the LAT. There is a major retrospective of L.A. art in Paris that opened over 2 months ago (where the entire L.A. art world went btw), but she hasn't seen it yet. She prefers to report on the window of a past promo at the Galeries Lafayette. Woaw.

The "French version of L.A." is a little more comprehensive than that, see for example:
http://parisdailyphoto.blogspot.com/2006/04/los-angeles-takes-over-paris.html

What does Spano do with her days in Paris, apart from contributing to the myth of the ugly, shallow American? Shame on her.

What floors me is that the LAT keeps her on board. Tells you about the paper's quality, I guess.

Posted by: Frog in L.A. at May 11, 2006 08:58 AM


Post a comment











Remember personal info?






Categories
Central & Eastern Europe
France and frogs
Journalism
Los Angeles & California adventures
Net & weblogs
Private Investigation
Quick Film review
Archives
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004