March 28, 2006
Paris & Tiananmen @ CNN

Une amie me dit qu'une présentatrice de CNN (US, pas International) commentait les images des manifestants refoulés par les CRS avec des lances à eau et du gaz lacrimo et a affirmé tout haut que cela lui "rappelait un peu Tiananmen." Cette histoire est confirmée. Fox News met le paquet à son tour avec une sélection d'images choc. Pendant les émeutes dans les banlieues françaises à l'automne dernier, à regarder les flammes à la télévision américaine, on se croyait en Irak. En même temps, ce jeune blogger relaye une rumeur selon laquelle "la télévision française censure les images des émeutes les plus dérangeantes..."

PS: Libé sur l'affaire et ses conséquences.

A friend tells me that a CNN presenter (US, not CNN International) was commenting on images of French protesters being repelled by a special police force with water canons and tear gas, and she said out loud that it "reminded her a bit of Tiananmen." This story was confirmed. Fox News gives it all with a selection of shocking images. During the riots in the French suburbs last Fall, by watching the fiery images on American TV, you thought it was in Iraq. But then, a young blogger relays a rumor according to which "French TV censors the ugliest images of the riots..."


Photo: AP via CNN

Posted by emmanuelle at 12:29 PM | Comments (13)
March 27, 2006
Sunset Boulevard this morning

Matt a téléphoné de son arrêt de bus sur Sunset boulevard, où des lycéens manifestaient contre la réforme de l'immigration ce matin, tous dopés par le succès phénoménal de la Gran Marcha de samed (voir ci-dessous.) Il y a avait à peu près 300 ados, quand j'ai pris la photo vers 9h30 du matin (ici.) La police leur a demandé de "dégager la voie, les enfants." Quelques drapeaux mexicains, aucun drapeau américain (pour faire plaisir au commentateur politique Mickey Kaus, qui comptait les drapeaux samedi) , et beaucoup de fils blancs d'écouteurs iPods: pourquoi diable participer à une manif avec son iPod à tue-tête?

Matt called from the bus stop on Sunset boulevard, where high-school students were demonstrating against immigration reform this morning, all pumped up by the massive success of Saturday's Gran Marcha (see below.) There were 300 or so of them, when I took the pics around 9:30 a.m. (here.) Police asked them to "clear the road, children." A few Mexican flags, no U.S. flag (to make Mickey happy) , lots and lots of white iPod headphones: why the Hell would you keep your iPod on during a demonstation?

PS: 40,000 students from across Southern California staged walkouts + video of the kids marching on the 101 freeway (??!)

PPS: The Los Angeles Times opinion blog, Opinion L.A. has launched, all about immigration today (Tuesday.)

Posted by emmanuelle at 09:45 AM | Comments (2)
March 25, 2006
A Mexican-American 'Abe Lincoln'


Vu ce matin à Los Angeles à la grande manif des sans-papiers contre plusieurs réformes de l'immigration potentielles: cet Abraham Lincoln latino sur échasses. Il a beaucoup amusé les automobilistes avec pile: le drapeau américain, face: mexicain. Ma copine Cathy a téléphoné de East L.A., en pestant contre les bouchons provoqués par ces terribles gauchistes! Je me rends compte qu'avant de venir aux Etats-Unis, je n'avais jamais développé d'amitiés avec des personnes si formidables et différentes, politiquement ou autre. L'Amérique a un pouvoir singulier. Thank you America.

At the big rally of undocumented immigrants against some potential immigration reforms, this morning in Downtown L.A. This Latino Abraham Lincoln on stilts entertained motorists with his flag American on one side, Mexican on the other. My friend Cathy called from East L.A., annoyed by the resulting traffic mess caused by those terrible leftists, which makes me realize: before coming to America, I had never developed friendships with amazing people so different politically, among other things. America has this strange power. Thank you America.

+ BloggingL.A. about the protest.

Posted by emmanuelle at 03:32 PM | Comments (3)
March 24, 2006
"Liberté, égalité, stupidité"

C'était le titre d'un éditorial du Los Angeles Times il y a deux jours, avant même les premiers incendies de voitures, et il ne pourrait pas mieux décrire l'incompréhension ici aux Etats-Unis. Le CPE était mal ficelé, mal présenté et discriminatoire envers les jeunes (cf. explications sur la radio américaine NPR), mais on reproche beaucoup aux étudiants de ne pas comprendre des principes économiques de base. Leur réponse? Des manifs exprimant une résistance viscérale à une flexibilité de l'emploi en général. Les jeunes Français paraissent complètement coupés de la réalité, presque capricieux même pour exiger la même sécurité de l'emploi que la génération de leurs parents, au lieu de se battre pour... une société créatrice d'emplois tout court, pour changer.

That was the title of a Los Angeles Times editorial published two days ago, even before the first car torchings, and it couldn't describe better the incomprehension in the U.S. If the CPE job contract appears to have been poorly conceived, badly presented and discriminatory against youth (explanations here on NPR), the demonstrators don't seem to understand basic economic principles. Their answer? Marches expressing a fundamental opposition to any job flexibility. French students appear capricious even for demanding the same job security as their parents generation instead of fighting for a... society that creates jobs, for starters, and for a change.

N'ayant jamais eu de "sécurité de l'emploi", à laquelle je ne goûterais probablement jamais, je peine à comprendre cette obsession française du CDI ou du fonctionnarat à vie. Changer de boulot est moins casse-tête dans un pays comme la France où l'assurance santé ne dépend pas de son emploi, comme ici aux USA: en se faisant virer du jour au lendemain (l'un des risques permanent, décrit par le Piou ici), on perd souvent en même temps la couverture santé de toute la famille et ca peut être la cata. Trop de stabilité de l'emploi entraine immobilisme (d'où l'expresison américaine, "le cercueil de velours") et exclusion, à mon sens.

Having never experienced any "job security," which I probably never will even taste, I completely fail to understand this French obsession for the much-coveted CDI (unilimited-length job contract, which makes it very costly to fire you) or for public-service jobs for life. Changing jobs should be less of a headache in a country like France, where your health insurance doesn't depend on your job: here in the U.S., getting fired often means losing the entire family health coverage, which can be a catastrophe (French expat blogger Le Piou describes a typical U.S. job here.) Too much job stability means "velvet coffin" immobility in my view, and it breeds exclusion.

Pendant qu'en France, des manifestants remplaçaient le drapeau tricolore de la mairie de Marseille par une banderolle "Non au capitalisme", on apprenait ici que le marché de l'emploi pour les jeunes diplômés américains est le plus radieux depuis 2001, selon une étude citée par Reuters. "Nous nous rapprochons du plein-emploi et certains employeurs songent déjà aux avantages à offrir pour attirer les meilleurs," explique le patron de l'institut auteur de l'étude. Quel contraste avec le taux de chômage des récents jeunes diplomés en France, estimé à 23%.

While demonstrators in France were replacing the French flag on the Marseille city hall with a banner reading "No to capitalism", U.S. college graduates are facing the best job market since 2001, according to a report by an employment consulting firm quoted by Reuters. "We are approaching full employment and some employers are already dreaming up perks to attract the best talent," said the chief executive of the firm. What a contrast with the unemployement rate of recent college graduates in France, estimated at 23%.

Toutefois, quand des Américains s'exclament avec horreur: "Encore des manifs en France!" je souligne (et c'est typique des expats sur la défensive quand on critique la patrie) que, au moins, les Français n'avalent pas tout ce que leur propose leur gouvernement sans broncher. OK, ils n'avalent aucune réforme même et c'est c'est sans doute au coeur de la crise actuelle, mais les Etats-Unis souffrent d'un excès contraire. Selon plusieurs sondages, 68% des Américains sont mécontents de la gestion de la guerre en Irak, et 68% sont mécontents du système de santé U.S. Deux tiers de mécontents sur ces questions essentielles, et quelle passivité! Le week-end dernier, pour le troisième anniversaire du conflit Irakien, ils n'étaient que "quelques milliers" à Los Angeles, 200 devant le Pentagone près de Washington!

Nevertheless, when Americans shriek: "They're demonstrating again in France!" I point out (and it's typical of the defensive expats with their homeland under attack) that at least the French don't swallow anything that the government feeds them without protest. OK, they also don't swallow any reform and that's at the heat of the French crisis, but the United States goes to the opposite extreme. According to several polls, 68% of Americans are dissatisfied with the handling of the War in Iraq, and 68% are unhappy with the U.S. health care system. Two thirds of unhappy Americans on those two essential themes, and yet... they seem so passive! Last weekend, for the third anniversary of the Iraq war, there were only "a few thousands" in Los Angeles, and 200 in front of the Pentagone near Washington!

PS. and a question: where is Sabine Herold these days?

Photo: Reuters

Posted by emmanuelle at 08:31 AM | Comments (31)
March 21, 2006
Sciento & South Park (updated)

Le fameux épisode de South Park sur la Scientologie, dont tout le monde parle ici à Hollywood, depuis que Tom Cruise aurait empêché sa rediffusion la semaine dernière, est sur YouTube (gratuitement, pour combien de temps?) A visionner aussi: Stephen Colbert vous explique la Sciento et se laisse influencer par Beck, qui fréquente le nouveau centre de sciento près de chez nous...

The famous South Park episode on Scientology, which everybody is talking about in Hollywood since Tom Cruise's intervention last week to prevent its airing, is on YouTube (you can watch it for free, just for how long?) Also, don't miss Stephen Colbert's course on Scientology and how Beck may sway him. Beck, who is often seen at the new scientology center near our home...

PS: South Park Scientology Saga Staggers On: Chef is Back--Or is He?

PPS: In last night's (03/22) episode, The Return of Chef, Chef ends up devoured by wild animals. Watch video here and here. Here's the kids of South Park's eulogy to Chef, a thinly disguised satire of Scientology:

"A lot of us don't agree with the choices the Chef has made in the last few days. Some of us feel hurt and confused that he seemed to turn his back on us. But we can't let the events of the past few weeks take away the memories of how Chef made us smile. We shouldn't be mad at Chef for leaving us. We should be mad at that fruity little club for scrambling his brains."

PPPS: Scientology may be shrinking according to this long and very interesting expose in Rolling Stone magazine.

Posted by emmanuelle at 10:08 AM | Comments (5)
March 20, 2006
Un cop marseillais


En PS à l'article précédant sur Denzel Washington et l'art et la mannière d'interpréter des flics new-yorkais, différents des flics de Los Angeles, l'ami photographe Eric Franceschi de Marseille envoit "un cop marseillais": entre L.A. (on ne quitte pas la voiture) et New York pour la tchache surement... J'adore le petit manteau patriotique du chien. Eric, you're the best! (j'ai poussé un peu trop sur le floutage du visage, et le policier est tristement transformé en alien rose...)

As a footnote to the previous article on Denzel Washington and the art and skills of portraying New York cops as opposed to L.A. cops, photog friend Eric Franceschi from Marseille sends a "Marseille cop" somewhere between L.A. (don't leave your car) and New York, for the fast talking certainly.... I love the little dog's patriotic coat. Eric, you're the best! (I kind of overblurred the cop's face and he sadly turned into a pink alien...)


Posted by emmanuelle at 09:57 AM | Comments (3)
March 14, 2006
Inside Cop

Lors d'une séance d'interviews ce week-end à New York pour la sortie du nouveau film de Spike Lee, Inside Man (très réussi) Denzel Washington nous a expliqué la différence entre interpréter un flic de New York et un flic de Los Angeles. Son personnage dans Inside Man est new-yorkais pur jus et bavard comme lui. Il décrit les policiers de New York et de Los Angeles dans cet extrait audio (1'22" à télécharger en MP3 ici avec en bonus, une histoire de sandwich aux cornichons.)

"A New York, (pour un flic) il faut avoir du talent dans ses relations avec les gens et savoir s'adapter. A Los Angeles, vous faites signe à la personne d'arrêter sa voiture sur le bas-côté... vous l'isolez, vous sortez de la bagnole... Les flics à L.A. ont plus de contrôle: ils arrivent par derrière. Ici, à New York, vous avez plein de gens autour, vous ne savez pas qui est qui..."

Je peux confirmer: impossible de protester avec les policiers de L.A. Mais si vous faites preuve d'humilité ("Vous avez raison, officer, je me disais justement que je roulais trop vite..") ils sont en général coulants. Du moins dans mon expérience de Frenchie, qui, avec son gros accent, doit certainement les distraire des criminels plus sérieux dans les quartiers alentours, infestés de gangs.

During interviews this weekend in New York for the release of the new Spike Lee movie, Inside Man (very enjoyable) Denzel Washington explained to us the difference between playing a New York cop and a Los Angeles cop. His character in Inside Man is pure New York and very chatty, like him. He describes NYC and L.A. cops in this interview excerpt (1'22" to download here, as a MP3 file + as a bonus, a pickle-sandwich story.)

""In New York, (for a cop) you have to have people skills. And you have to adjust. In Los Angeles, you pull out behind someone, you isolate them, you get out of the car... but they have more control. They come out behind you. Here (in NYC), you have people all around, you don't know who's who...""

I can confirm that it's impossible to protest with L.A. cops. But if you act humble ("You're right, officer, I was actually thinking that I was going to fast...") they're pretty lenient. At least that's what I experience as a Frenchie, whose thick accent is probably a little distraction from the more serious thugs in the nearby crime-infested neighborhoods.

(Photo: Universal Studios)

Posted by emmanuelle at 08:50 PM | Comments (8)
March 08, 2006
e-mail fiasco

Tous les mails envoyés à mon adresse "emmanuelle.net" ne me parviennent pas depuis ce matin. Essayez plutôt l'adresse en cliquant sur "e-mail" plus haut.

All e-mails sent to my "emmanuelle.net" address haven't reached my inbox since this morning. Try instead clicking on "e-mail" above.

Posted by emmanuelle at 02:48 PM | Comments (3)
Pingouins procéduriers? "Pas vrai," dit leur producteur / Litigious penguins? "Not!" says their producer

Selon les informations de Nikki Finke, une journaliste spécialisée sur Hollywood (et un sacré personnage,) les réalisateurs français de La Marche de l'Empereur célèbrent leur oscar du meilleur documentaire en préparant peut-être une action en justice envers le distributeur américain, Warner Independent.

According to Nikki Finke, a Hollywood reporter (also a pretty interesting character,) the French makers of March of the Penguins may be celebrating their oscar for best documentary by preparing a lawsuit against their U.S. distributor, Warner Independent.

J'en ai immédiatement parlé à mon rédacteur en chef à France Info. Il a joint le producteur Yves Darondeau au téléphone, qui dément formellement: le producteur sait que des rumeurs ont circulé à Hollywood, mais en apprenant le contenu du blog de Finke, il affirme "tomber du placard." Darondeau n'est pas allé jusqu'à siffler "non, pas de procès en ce qui me concerne" en language pingouin. (Dimanche soir aux Oscars, l'équipe des manchots avaient sifflé "merci" en recueillant leur trophée. Et l'ont refait en salle de presse: écouter ici.)

I immediately contacted my editor at France Info, France's all-news radio station. He spoke on the phone to one of the film's producer, Yves Darondeau, who denies vehemently: the producer said that rumors have been floating in Hollywood, but added that the prospect bought up in Finke's blog "are taking him by sheer surprise." Darondeau didn't go as far as whistling "no lawsuit, as far as I'm concerned," in penguin language. (At the Oscars, the penguin team whistled "thank you" upon receiving their trophee. And they did it again in the press room: listen to it here.)

L'article sur le blog de Nikki Finke commence à être repris sur le Net, et j'imagine que la presse spécialisée est sur le coup. La perspective du procès pouvait sembler logique, juste après l'Oscar: La marche de l'empereur, le plus gros succès du cinéma français aux Etats-Unis a engrangé près de 80 millions de Dollars au box office, et l'équipe des manchots n'aurait reçu qu'un million, ce, pour les droits de distribution de la version américanisée du documentaire original.

The article on Nikki Finke's blog is starting to make its rounds on the Net, and I can imagine that all the trades are on the trail. The prospect of a lawsuit could seem logical, just after the Oscar: The March of the Penguins, the biggest success of French cinema in the U.S. has made close to $80 millions at the box office, and the penguin team allegedly received $1 million only, for the distribution rights of an americanized version of the original documentary.

(Photo AP via Yahoo News)

Posted by emmanuelle at 11:27 AM | Comments (2)
March 05, 2006
"Good evening Hollywood phonies!"


"Chacun ses marroniers," m'écrit l'ami photographe Eric de Marseille, "tu as les Oscars, nous on a l'OM-PSG." En effet... et ca empire par rapport à l'année dernière,: accéder à la salle de presse fut encore plus épique cet après-midi, avec des mesures de sécurité dignes de celles des aéroports de LAX et de Paris Charles de Gaulle combinés. En plus, où avais-je la tête, j'ai commis l'erreur de venir en col roulé pour pourfendre la clim' frigorifique: on a failli me renvoyer à la maison. Rappel: il faut venir en salle de presse en smoking pour les hommes et en robe de soirée pour les femmes.

La salle remplie de journalistes du monde entier est loin de frémir comme l'année où Michael Moore était en lice ou celle du "black power" quand plusieurs acteurs noirs ont raflé des honneurs. Cette année, tout le monde à l'air assez blasé ici: Brokeback Mountain est le grand favori, mais la brokeback-mania arrive à saturation et la sélection de films très politiques commence à irriter. Même les gens de gauche n'ont pas franchement envie de passer la soirée à regarder des millionnaires se donner des tapes dans le dos en se félicitant d'être aussi tolérants. Reste à voir comment le présentateur Jon Stewart va s'en sortir... dès sa première phrase, qui vaudra peut-être l'attaque d'anthologie du comique Chevy Chase aux Oscars en 1988: "Bonsoir, hypocrites de Hollywood!"

"We each have our little routine reports to do," my photographer friend from Marseilles Eric e-mails me. "You have the Oscars; here we have the usual Marseilles-Paris soccer game." Indeed ... and it's not getting any better here compared to last year,: accessing the Oscar press room was an epic adventure this afternoon, thanks to security measures worthy of LAX and the Charles DeGaulle airports combined. Moreover, what was I thinking when I made the mistake of coming wearing a turtleneck to fend off the frigid AC -- I almost got kicked out of the press room for crappy clothes. Reminder: to get in the press room, men need to wear tuxedos, and women evening gowns.

The room, filled with international press, isn't sizlling like the year when Michael Moore was competing for an Oscar, or the "black power year," when several black actors were honored. This year, people around here seem pretty blase: Brokeback Mountain is the great favorite, but the Brokeback-mania is reaching saturation and the selection of highly political movies is starting to be irritating. Including to lefties, who don't necesseraly feel like spending the evening watching millionnaires pat each other in the back, congratulating each other for being so tolerant. The real suspense is how Jon Stewart will perform ... starting with his opening remark, which will perhaps top the legendary attack by comedian Chevy Chase at the 1988 Oscars: "Good evening, Hollywood phonies!"

(photo AP via Yahoo News)

Posted by emmanuelle at 04:38 PM | Comments (6)
Home
Categories
Central & Eastern Europe
France and frogs
Journalism
Los Angeles & California adventures
Net & weblogs
Private Investigation
Quick Film review
Archives
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004