| |

Want this page in bad English? Click HERE
BLOG ARCHIVES
Avril 04, 2003

Is Matt Affleck ready?
posted by
on 09:21 du matin | link
Avril 03, 2003
20/20:Ken a une histoire hilarante impliquant l'équipe d'une émission de télévision américaine très connue et un appareil photo numérique, rapportée par son copain bogueur et officier stationné au Koweit. / 20/20:Ken has a hilarious story involving the team of a famous American TV show and a digital camera, as told by his blogger and officer friend in Koweit.
posted by
on 07:24 du soir | link
Pour votre sécurité: lâchez vos armes. Ce site d'un groupe de réflection (réputé) sur la défense à Washington publie les tracts largués au dessus de l'Irak par les avions de la coalition. En terme de propagande radio, Céline Dion est l'arme de choix. / For your safety: abandon your weapons. This reknowned Washington defense think tank publishes on its site the leaflets dropped on Iraq by the coalition planes. In terms of radio propaganda, Céline Dion is the weapon of choice.
posted by
on 04:50 du soir | link
Après le "bus blog" de Tony Pierce, qui a le courage de se déplacer en bus à Los Angeles, le "grèveblog": Gilles de Glagla raconte sa grève des transports à Paris, en photos.
Imaginez si le site des grèves Lesgrèves.com avait un photoblog et audblog de toutes les grèves en France! Ils recherchent un stagiaire pour mettre à jour ce site riche en actualité. / After the "bus blog" by Tony Pierce, who is courageous enough to move around Los Angeles by bus, the "strikebog': Gilles tells about the public transportation strike in Paris, with pictures.
Imagine of the French strikes site Lesgrèves.com had q photoblog and audblog of all the current strikes in France! They're looking for an intern to update this rich site updated daily with new content.
posted by
on 07:17 du matin | link
Avril 02, 2003
Salam Pax, le "blogueur irakien" à l'hôpital? + un flippant SMS de Saddam sur Boing Boing. / Salam Pax, "the Iraqi blogger" in hospital? + a creepy Saddam SMS on Boing Boing.
posted by
on 10:16 du soir | link

Nos copains américains: you are tops! avec pour commencer, un site de collégiens français tout mignons qui ont reçu leurs correspondants américains dans le nord de la France. Vous voyez les jeunes Américains préparer un gâteau en forme de France. Rentrés en Caroline du Sud, ils envoient des dollars à leurs amis grenouilles et des autocollants "Great!", "You are tops!" "Up Up and Away!" / Our American friends: you are tops! for starters, this site by cute midle-school students in France who welcomed their American pen pals in Northern France. You can see the young Americans prepare a France-shaped cake. Back in South Carolina, they send dollars to their frog friends and stickers "Great!", "You are tops" "Up Up and Away!"
Et je découvre le blogue d'un Américain en France bien différent du controversé Merde in France: Damelon Kimbrough, en direct de ma ville de Lyon. Son blogue, Divagation, est drôle et instructif. J'ai exactement les trois mêmes problèmes que lui quand je rentre en France. / And I discover the blog of an American living in France, very different from the controversial Merde in France. Damelon Kimbrough blogs from my city of Lyon and his writings, Divagation are instructive and funny. I have exactly the same three problems when I go back to France.
posted by
on 02:53 du soir | link
Les Blogs d'Or décernés: Bravo aux lauréats! (Je ne retrouve pas beaucoup de mes choix, Chryde, mon collègue membre du jury non plus mais lui publie sa propre sélection ici avec explications détaillées en prime.) / Blogs d'Or : the winners: Congratulations to the laureates of this francophone blog contest! (I don't recognize many of my own choices, and neither does fellow juror Chryde, but he publishes his own selection here with a detailed explanation of his vote.)
posted by
on 12:34 du soir | link

A.Beam est de retour! Pour ceux qui avaient manqué ce blogue de légende, personne ne sait qui est A.beam. Le type -ou la femme- derrière ce blogue l'a crée il y a un an, en réponse à un article de cet éditorialiste du Boston Globe, Alex Beam, qui critiquait les blogues de façon assez précieuse et en commettant des erreurs. Le mystérieux a.beam imite le style du vrai A.Beam et est très drôle. Dawn l'a interviewé sur son site, mais la spéculation continue: on a cru qu'il s'agissait du blogueur australien Tim Blair (il s'est fait griller au BBQ pour A. beam), puis de Tony Pierce, même Ken Layne. Le mystère reste entier. / A.Beam is back! For those who had missed this legendary blog, nobody knows who A.beam is. The guy -- or the woman-- behind this blog created it a year ago, in reaction to an article by this Boston Globe editorialist, Alex Beam, who criticized blogs in a rather precious manner and made mistakes doing it. The mysterious a.beam imitates the real A.Beam's style and it is very funny. Dawn interviewed a.beam on her site, but speculation is still alive: we thought it was Aussie blogger Tim Blair (hence his grilling at the A. beam BBQ), or Tony Pierce, and even Ken Layne. What a mystery.
PS: for the whole story on the A.beam snafu, go to Cathy Seipp's blog
posted by
on 09:40 du matin | link
Avril 01, 2003
Frenchies, sortez les parapluies: la blogosphere américaine s'enflamme après lecture d'un article du Time de Londres, rapportant selon Buzzmachine, cité par Instapundit, que un tiers des Français "désirent absolument une victoire de Saddam sur la coalition." / Frenchies, open your umbrellas: The American blogosphere is getting inflamed. Buzzmachine and Instapundit mention an article of the Time of London, paraphrasing a poll in Le Monde by saying that "a third [of the French] desire outright Iraqi victory over 'les anglo-saxons.'”
Please! Je lis le même sondage à la source, et 1. on remarque qu'il manque la question. 2. La réponse est que 25%, donc un quart des sondés, pas un tiers, disent qu'ils se sentent "plutôt du côté de l'Irak." PLUTOT du côté de l'Irak. Ce, venant d'un pays ou 4 habitants sur 5 désapprouvent l'intervention américaine et britannique en Irak. Ce qui veut dire pour moi qu'ils se sentent plutôt du côté de ceux en train de se faire attaquer injustement à leurs yeux. Oui, oui, la fameuse affection des Français pour les opprimés, ceux que l'on donne perdants etc. On en pense ce qu'on veut, mais en aucun cas cela veut dire qu'un tiers des Français veulent rageusement la victoire de ce monstre de Saddam. Allons!
MISE-A-JOUR: une source au Monde me dit que la question était: "Dans ce conflit, vous sentez-vous plutôt du côté des Etats-Unis et des Anglais .../... plutôt du côté de l'Irak". 34% des sondés ont répondu "plutôt du côté des Etats-Unis", 25% "plutôt du côté de l'Irak"; 31% ont répondu "aucun des deux" alors que cette réponse n'était pas suggérée et 10 ne se sont pas prononcés."
/ Please! I read the same poll at the source , and 1) the question is missing. 2) the answer is that 25% -- a quarter, not a third -- say that they feel "more on the side of Iraq." MORE on the side of Iraq. This, coming from a country where 4 out of 5 inhabitants disapprove of the U.S. and British intervention in Iraq. Which to me means that just 25% of the French feel more on the side of those being attacked in a war that 80% of the French feel is unjustified. Yes, I know, the famous French empathy for the underdogs and victims, etc. So, think what you want, but to me this poll in no way means that a third the French are actually rooting for the victory of this monster Saddam. Come on!!
UPDATE: a source at Le Monde tells me that the questions was: "In tis conflict, do you feel rather on the side of the U.S. and the U.K. .../... or rather on the sidel of Irak". 34% of the people polled answered "rather on the side of the U.S. ", 25% "rather on the side of Iraq"; 31% answered "none of them" even though this answer was not suggested and 10% didn't answer."
Ensuite, 34% des sondés sont "plutôt du côté des Etats-Unis et des Anglais" et 31 % proches de ni l'un et ni l'autre. Donc une forte majorité est pour ou indécise. Ce serait bien si on pouvait faire la trêve de déformation des propos de Chichi et de tout ce qui est en provenance de la France. Le premier ministre français est le premier à demander aux Français à ne pas sombrer dans l'anti-américanisme et à ne pas se tromper d'ennemi.
PS: quoiqu'il en soit, Jeff Jarvis et Instapundit sont en ce moment même sur CNN pour parler des warblogs, et c'est génial de voir de les voir en action expliquer le phénomène aux journalistes.
/Moroever: 34% of the polled say they are "more on the side of the U.S. and G.B.," and 31% feel close to neither. So a large majority is either for, or undecided. If only we could agree on a truce on the misinterpretation of Chirac's words, and the distortion of everything coming from France, that would be nice. The French PM is the first to warn the French against anti-Americanism, and asked specifically that they not confuse who the enemy is.
PS: no matter what, it's awesome to watch right now Jeff Jarvis and Instapundit talk about warblogs on CNN!!


PS 2: je n'ai pas réussi à installer une case commentaires, et c'est dommage car j'ai recu plein de réactions intéressantes. Le débat se passe chez Jarvis, dans les commentaires au bas de cet article. On y apprend que pour être encore ambivalente au sujet de cette guerre, je dois avoir une déficience génétique, et que je suis comme l'Europe: le dos tourné au soleil - le soleil de la vérité, le soleil américain! Ah, mieux vaut en rire. / PS 2: I haven't managed to install a comment box, and it's a pity because a lot of interesting reactions have arrived in my mailbox. The debate is at Jeff Jarvis' site, in the comment box of this post. We learn that if I'm still ambivalent about this war, I must have a genetic handicap and I'm like Europe: looking away from the sun --the sun of Truth, the American sun! It's better to laugh.
posted by
on 09:19 du soir | link

Vrai cyber-enfant pour hommes riches et pressés: Doux Jesus, dites moi qu'il s'agit d'un canular! Selon cet article dans The Register, une entreprise britannique propose aux hommes pressés de se reproduire à distance (en confiant leur sperme pour fécondation artificielle). L'enfant produit est confié à des parents et le fier papa peut suivre son "évolution" en ligne. Pratique pour les barjots qui veulent transmettre leurs gènes sans les inconvénients d'élever des enfants. Le gouvernement britannique pourrait stopper l'entreprise. Qui, on peut l'imaginer, déménagera en Californie, berceau de tous les excès en matière d'adoption, de ventes de bébés et traffic de mères porteuses gitanes d'Europe de l'Est. / Real cyber-child for rich and busy men: Jesus H. Christ, tell me it's an hoax. According to this article in The Register, A British company is offering rich and busy men to reproduce from a distance (by sending their sperm, which is fused with an egg to produce a child.) The child is then farmed out to "surrogate" parents and the proud father can follow the kid's progress online. Handy for the weirdos who want to transmit their genes without the hassles of child-rearing. The British government could stop the company. Which, we can imagine, could move to California, haven of every excess in terms of adoption, baby sales, and other smugglings of Eastern European Gypsy surrogate mothers.
posted by
on 10:44 du matin | link
Mars 31, 2003
Pas de pot pour la "moutarde préférée de l'Amérique": elle s'appelle French's! Et un reportage de CNN montre apparemment un restaurateur patriote remplacer sa moutarde French's par un vulgaire produit de la marque Heinz (les mêmes qui font du ketchup vert!) French's contre-attaque avec une campagne de relations publiques sur le thème: "Non, nous ne sommes pas français!!" (Merci à Xeni pour le lien, via Boing Boing. ) Pour l'avoir essayé, je peux vous dire que la moutarde French's n'a rien de French. Beuh. D'où les traffics de moutardes Amora et de Maille dans les valises. / Just French's luck for "America's favorite mustard"! Mustard maker French's fights back a CNN report apparently showing a patriotic restaurant replacing French's mustard with a vulgar Heinz product (the same people who invented green ketchup!) French's is launching a PR counter-attack on the theme "No, we're no French!" (Thanks to Xeni for the link, via Boing Boing.) For having tasted it, I can certify that French's mustard has nothing French about it. Bleuahh. Hence the trafficking of Amora and Maille mustard in luggages.
posted by
on 09:18 du soir | link

Besoin de rire? Jim Lowney a toute une collection de blagues américaines en relation avec la guerre en Irak (exemple: "Pourquoi la marine irakienne a des bâteaux à fond transparent? Pour être capable de voir les forces aériennes.") / Could use a laugh? Jim Lowney has a collection of war-related jokes from a U.S. point of view (For example: "Why does the Iraqi navy have glass bottom boats? So they can see their air force.")
Jim Treacher a crée des slogans de bumper stickers (vous savez, les autocollants à message à l'arrière des voitures) qui détendent toute la blogosphere. Mon préféré: "La guerre me met mal à l'aise et je n'aime pas ça."/ Jim Treacher has created a series of bumper stickers which are relaxing the blogosphere. My favourite: "War makes me uncomfortable, and I don't like that."
Pourquoi on aime l'Afrique: Un collègue journaliste de Radio France Internationale, m'envoie une série de photos assez irrésistibles, qu'il a intitulées "Pourquoi on aime l'Afrique". Je ne sais pas qui les a prises, et je ne pense pas qu'elles soient retouchées. Cliquez pour voir No Fuel - Peinture - Public bar - Pickup - Poteau - Stop.
UPDATE: Philippe écrit: "La photo 'SOTP' est un grand classique qui circule par mail depuis quelques mois. Selon les cas elle est américaine, espagnole, africaine... en général américaine."
/ Why we love Africa: A colleague from Radio France Internationale sends me a series of pictures which are quite irresistible, which he named: "Why we love Africa". I don't know who has taken them, but they look genuine. Click here to see No Fuel - Paint - Public bar - Pickup - Pole - Stop.
UPDATE: Philippe writes: "The 'SOTP' photo is a classic, which has been travelling around in e-mails for months. Depending, it is described as taken in the U.S., Spain, Africa... but America in general."
posted by
on 06:48 du soir | link
Mars 30, 2003
Une réponse américaine de Jerry Lewis à la "blague Chirac"? en forme de procès... Notre acteur préféré envisage de trainer en justice la companie mère de la radio KROQ de Los Angeles, après un canular téléphonique le 12 mars. Un DJ un peu allumé s'est fait passer pour l'acteur chouchou des Français et aurait réussi à mener une conversation avec le président français à l'antenne, à propos de Saddam Hussein et des opérations militaires en Irak. Depuis 15 jours, je n'ai toujours rien vu passer dans la presse française avec commentaire de l'Elysée: saura-t-on jamais un jour s'il s'agissait de Chichi? Le Los Angeles Business Journal estime que Lewis est mal barré: il faudrait prouver que la radio a commis l'imposture à des fins commerciales, ce qui n'était pas vraiment le cas. Cette histoire a eu le mérite de détendre nos amis blogueurs américains qui sont en majorité toujours crispés au sujet de la France.
UPDATE: MediaTIC ne croit pas que Chirac ait répondu au téléphone ce jour-là: selon son calendrier, il était à Bruxelles pour le Conseil européen. A moins qu'il ait été joint sur un portable?
UPDATE 2: selon des infos communiquées par Amy Langfield à New York, les DJ ont bluffé et n'ont jamais parlé à Chirac. Elle écrit dans un e-mail qu'il y a déjà plusieurs années, Kevin et Bean ont laissé un 'auditeur' confesser à l'antenne avoir tué quelqu'un. La police s'en est mêlée et Kevin et Bean ont prétendu que l'appel était vrai, avant d'avouer un mois plus tard que l'auditeur était en fait un copain acteur. La police leur a envoyé une facture, furieux d'avoir été entrainés dans une enquête couteuse, pour des prunes. Pour plus de détails, Amy renvoit à ce document sur les canulars radio. / An American answer of Jerry Lewis to "the Chirac joke"? In the shape of a lawsuit... Our favourite actor is considering suing the parent company of KROQ radio in Los Angeles, after a prank phone call on March 12. A wacky DJ impersonated the actor, so dear to the French, and claims he managed to lead a conversation with French president Chirac on the air, about Saddam Hussein and military action in Iraq. But for the past 2 weeks, I haven't seen anything in the French media containing any comment from the presidential team: will we ever know if this DJ spoke, indeed, to Chichi? The Los Angeles Business Journal thinks Lewis doesn't have a strong case: he would need to prove that the radio station impersonated the comedian for commercial use, which is not really the case. At least, this story provided a little bit of relief to our U.S. blogger friends, who tend to be still very tense about France.
UPDATE: MediaTIC says that he doesn't believe Chirac picked up the phone that day: according to his calendar, he was in Brussels for the European council. Unless Chirac was contacted on his cell?
UPDATE 2: according to information forwarded by Amy Langfield in New York, the DJs have bluffed everybody and never spoke to Chirac. She writes in an e-mail that she thinks Kevin and Bean already did a terrible hoax several years ago where a caller supposedly called in to "confess" he may have killed someone. Then the sheriff's dept got involved, and the DJs acted like it was legit -- until a few weeks later they admitted they got an actor friend to play the "caller" and that the whole thing was a hoax from the beginning -- but the cops were going to bill them for all the work they did. For more details, Amy refers to this document on radio hoaxes.
posted by
on 09:02 du soir | link
|
|
|