| |

Want this page in bad English? Click HERE
BLOG ARCHIVES
Mai 09, 2003
Parenthèse ciné thérapeutique: suis allée voir "L'homme du train" de Patrice Leconte hier, à une projection de presse. Difficile de décrire le bonheur de voir Johnny (le Johnny national au cuir tanné!!) dans un film délicieusement bien écrit sur une amitié entre adultes, sans un seul effet spécial. Après toutes ces comédies aussi débiles qu'improbables, ces films d'action creux et les X Men 2 qu'il faut se fader pour le boulot, c'était un pur bonheur.
Les films français ont tendance à passer dans les beaux quartiers de l'Ouest de Los Angeles et à Pasadena, mais le consulat de France co-organise des projections auxquelles je m'agrippe comme à une bouée de sauvetage. On ressort souvent des films en se sentant plus intelligent, ou disons, pas insulté ni diminué. J'avoue tout de même avoir hâte d'assister à la projo de The Matrix Reloaded mardi, dans les studios Warner Brothers. C'est l'un des avantages d'être correspondant ici: les projos à tour de bras. / Therapeutic movie break: went to see "The Man on a Train" by French director Patrice Leconte yesterday, at a press screening. It's hard to describe how overwhelmed I was (with happiness) to see Johnny (Johnny Hallyday, a.k.a the French-fried Elvis, a rugged-faced national hero in France!!). The movie was so deliciously well-written. It was about a friendship between two adults. Not a single special effect! After all these improbable and lame comedies and other soulless action movies and X Men 2 that I go see for work, this movie was a pure delight.
French films tend to be shown in theaters in the posh Los Angeles Westside, or in Pasadena, but the French Consulate has been co-organizing screenings, which I cling to like life-rafts. We usually come out of these French movies feeling more clever, or at least not as insulted or diminished. But I confess I'm eager to go to the screening of The Matrix Reloaded on Tuesday, in the Warner Brothers studios. It's one of the advantages of being a correspondent here: non-stop screenings.
Mais pour en revenir à Johnny: je me rends compte de mon attachement au personnage uniquement après des années d'exil, à l'autre bout de la terre. C'est amusant de lire les critiques du film (positives pour la plupart) dans lesquelles les journalistes s'interrogent sur cet "Elvis français" inconnu aux USA, moins connu en tous les cas que Plastic Bertrand, entre moquerie et admiration. (Cf article du NYT sur Johnny, pardon: Mr. Halliday et French-fried Elvis dans le Los Angeles Times) / But more about Johnny Hallyday: I become aware of my fondness for him only after years in exile, on the other side of the globe. It's funny to read all these (mostly positive) reviews of the film, in which American journalists seem perplexed by this "French Elvis." He's completely unknown in the US, or at least less known than Plastic Bertrand, and the American media describe him in a tone that ranges between mockery and admiration. (See this NYT article about Johnny, oops: Mr. Halliday and French-fried Elvis in the Los Angeles Times)
posted by
on 09:51 du matin | link

Infos blogues: Le journaliste du Connecticut qui a dû arrêter son blogue reçoit des e-mails du monde entier, certains l'invitant à faire un procès au journal qui l'emploie. La loi du Connecticut pourrait lui permettre de gagner.
Google prépare un moteur de recherche spécial blogues pour éviter la "pollution" des résultats par les blogues. Jean-Luc Raymond s'inquiète sur MediaTIC de ce projet d'isolement des blogues. Les utilisateurs-bloggers de Metafilter ne sont pas contents. Comme dit l'un: N'importe quel idiot peut créer un site non-blogue qui contient autant de daube qu'un site construit avec un logiciel de création de blogues. Et cela voudrait dire que si vous êtes une source légitime d'information sur un sujet particulier, vous ne pourrez plus utiliser de logiciel pour blogues, qui facilite la mise-à-jour , de peur d'être écarté de l'index principal de Google.
PS: Ev Williams, fondateur de Blogger récemment racheté par Google conteste l'article sur son blogue.
Un blogue mis-à-jour par téléphone? C'est la promesse de ce nouveau système payant de création de blogues, Type Pad: les utilisateurs devraient pouvoir écrire, envoyer des photos facilement et raconter des trucs au téléphone postés presqu'instanément sous forme de fichier audio. Pour le moment, impossible de dénicher un exemple.
C'est chouette d'avoir Weblogues, un Weblog pour la bogosphere francophone. Je découvre des tas de nouveaux blogues dans ma galaxie.
posted by
on 09:41 du matin | link
Mai 08, 2003
Elles sautent en l'air pour Tony: Sexblogs, un blogue composé majoritairement d'articles tirés des meilleurs blogues sexy estime que les animations Flash, habituellement irritantes, peuvent apporter un peu de joie... en particulier à Tony Pierce, selon nous. Cette scenette mignonne devrait lui plaire! / They jump up and down for Tony: Sexblogs, a blog featuring content mostly from sex blogs, says that usually irritating Flash animations can bring a little bit of joy... to Tony Pierce, shall we add. He should enjoy this cute scene!
posted by
on 02:46 du soir | link
Mai 06, 2003
Merci, Hi hi hi de m'avoir signalé Fotolog, ce portail de moblogues/photologues... En plus, ils se réunissent dans le monde les 2ième mercredi de chaque mois.
Il faudrait faire ça à Los Angeles: un rendez-vous mensuel de blogueurs... Pour l'heure, ils se retrouvent à l'occasion des soirées du Club de la presse, que je co-organise (comme celle-ci). Ce site MeetUp pourrait s'avérer utile. Ca frémit on dirait à Paris côté rencontres... / Thanks, Hi hi hi, for pointing me to Fotolog, a moblogs/photologs portal... These people seem to meet every 2nd Wednesday.
It could be good to set up a monthly blogger rendez-vous in Los Angeles. For now, local bloggers meet during the Press club events, which I co-organize (like this one).This site MeetUp could be helpful. It looks like Paris bloggers are scheming meetings and parties...
posted by
on 10:59 du matin | link
Une radio sans pollution: comme Tivo, le magnétoscope à disque dur qui permet de regarder la télévision en léger différé et en supprimant les pubs, RadioYourWay permet d'enregistrer son émission de radio favorite et de zapper les réclames en une pression sur un bouton. Un rêve pour les fans de talk-shows américains, comme celui d'Howard Stern, interrompus toutes les 5 minutes par des annonces. On attend les procès des grands conglomérats de radio... (Via e-media Tidbits) / A clean radio: like Tivo, the digital VCR that allows people to watch pre-recorded TV almost live and fast-forward past the ads in a second, RadioYourWay can record radio programming and skip obnoxious commercials. A dream come true for fans of U.S. talk-shows, such as the Howard Stern show, laced with terrible ads. Now, lawsuits from radio conglomerates shouldn't take long... (Via e-media Tidbits)
posted by
on 10:15 du matin | link
Mai 05, 2003
Blanglais (!?), ou l'anglais de la blogosphère: Microdoc News estime qu'une nouvelle forme d'anglais est en train de voir le jour dans l'univers des blogues et signale un lexique en construction. Ce Blogctionary ne mentionne pas les néologismes du moment comme l'expression "You got fisked!" (en référence au journaliste Robert Fisk, dont les erreurs sont corrigées par les blogueurs. Se faire "fisker" revient à se faire "déconstruire.") Pour l'heure, je crois que Samizdata a le meilleur glossaire blogue. En français, je ne connais que l'ABC du blogue de PointBlog mais d'autres suggestions sont les bienvenues: c'est fascinant de voir ces nouvelles expressions prendre vie.
PS: Jean-Luc Raymond de MediaTIC a entamé un abécédaire pour la formation "blog" qu'il donne déjà auprès des animateurs multimédia d'Ile de France et un nouveau dico est en préparation... / Blogglish (!?), or the blogosphere's new language: Microdoc News writes that a new form of English is developing on blogs and mentions a glossary in the making. This Blogctionary doesn't list hip neologisms such as "You got fisked!" (in reference to journalist Robert Fisk, whose mistakes get deconstructed by bloggers.) For now, I think that Samizdata a has the best blog glossary. In French, I only know the blogue ABC by Point Blog but other suggestions are very welcome. It's always fascinating to observe those new expressions emerge.
posted by
on 11:25 du soir | link
|
|
|